Cxu vi parolas tendare?, 1974
Bernardo has posted:Bakker, Hans. Ĉu vi parolas tendare? Bildokurso por labortendaroj / Renato Corsetti; Mauro Latorre. Laŭ la materialo pretigita de Hans Bakker. Rotterdam: Tutmonda Esperantista...
View Article100 personoj
Raŝi - Audino has posted:100 PERSONOJ *** Se la mondo konsistus el 100 personoj, 57 estus azidevenaj, 21 eŭropaj, 6 nordamerikaj, 8 sudamerikaj kaj 8 afrikaj; Unu estus proksime de sia naskiĝo kaj alia...
View ArticleKieseritzky, Lindén, Lernolibro germana, 1933
Bernardo has posted:Jen la unua parto de lernolibroj por german-lingvanoj "für Selbst- und Gruppenstudium" (por mem- kaj grup-lernado), finverkita en julio 1932 kaj aperita en 1933 en Upsalo, Svedio....
View Article64 = 65 ???
Raŝi - Audino has posted:LE CHAT (by Pow woW) Moi vouloir être chat Me frotter contre tes bas Je me ferai angora Pour me blottir dans tes bras Je te jure j'boirai plus Que du lait je n'aime plus La...
View ArticleRublev, Esperanto-Zirkel, 1930
Bernardo has posted:Malofta lernolibro por german-lingvanoj, eldonita en Sovetunio kaj plenplena de komunisma ideologio. Mankas ankoraux en la listo de Michael: http://www.ipernity.com/blog/41683/223790.
View ArticleBüsum, faldfolio, 1956
Bernardo has posted:Unu el miaj plej ŝatataj. Atentu pri la decaj ban-kostumoj de la sinjorinoj ;-)) Büsum wirbt 1956 auf Esperanto.
View ArticleDuden Bildvortaro, 2-a eld. 1958 (germana originalo)
Bernardo has posted:Jen la germana originalo de la Duden-Bildvortaro, kiun Rüdiger Eichholz kun multaj helpantoj tradukis al Esperanto (EB 1988): http://www.ipernity.com/doc/bernardo/4087379. En...
View ArticleLippmann, Lingvaj Respondoj, 1921
Bernardo has posted:Jen kiel Lippmann klarigis la funkcion de "po" en 1921: Bei dem Worte "po" finden sich schon im Fundamenta Vortaro Irrtümer. ... Tatsächlich heißt "zu" bei Zahlwörtern niemals po,...
View ArticleKarl May, Liberigo, 1999
Bernardo has posted:Tre flue legebla traduko (1999) de Cornelia Rau el la ampleksa verkaro de Karl May, unu el la plej popularaj germanaj aŭtoroj, kiun konas ĉiu infano kaj junulo ("Winnetou"). Vd....
View ArticleKarl May: La unua alko
desespero has posted:El la germana tradukis Michael Lennartz. Norderstedt, Books on Demand, 2012, 52 p. Bibliografia slipo
View ArticleArthur Conan Doyle: La planoj de Bruce Partington
desespero has posted:El la germana tradukis Michael Lennartz. Norderstedt, Books on Demand, 2011, 36 p. Bibliografia slipo
View ArticleKomentario pri la Vortaro Oficiala (2012)
Bernardo has posted:Berlina Komentario pri la Vortaro Oficiala (BK). Ĉiuj lingvo-elementoj de la Fundamento de Esperanto kaj la Oficiala Aldonoj kun notoj kaj klarigoj. Dua Parto: Listo de...
View Articleatestantoj
Roland has posted:Teksto estas "Ni dezirus paroli pri Esperanto kun vi" laŭ la kutima frazo de la atestantoj de jehovo. Korektita slogano www.ipernity.com/doc/porkido/13922967
View ArticleBerlina Komentario pri la Vortaro Oficiala
MIKELO (Michel Dereyger) has posted:Dua Parto : Listo de lingvo-elementoj GRATULON KAJ KORAN DANKON AL BERNARDO ! Pri ĉi tiu libro La Berlina Komentario precize notas ĉiujn lingvo-elementojn de la...
View ArticleKABE - Vortaro de Esperanto (Eldono 1910)
MIKELO (Michel Dereyger) has posted:Senŝanĝa represo de la eldono 1910 Kun enkonduko kaj komentoj de Bernhard Pabst Berlino (2013). GRATULON KAJ KORAN DANKON AL BERNARDO ! Pri ĉi tiu libro La „Vortaro...
View ArticleMarčejo ( Pantanal )
Ŭel Roŝa has posted:Latien: Sapajus flalvius ( Portugale: Macaco-prego ) En esperanto almenaŭ oni konas ĝin kiel simion, ĉu ? Fotoj el mia TV-aparato
View ArticleMarčejo ( Pantanal )
Ŭel Roŝa has posted:Jaguaro ( Portugale: onça ) Fotoj el mia TV-aparato
View ArticleMajsner, La roboj de Simon, 2015
Bernardo has posted:Originala krimrakonto de XY, aperinta sub la pseŭdonimo "Knal Majsner" (divenu mem la ĝustan nomon de la aŭtoro). En la firmao de nordgermana modisto okazis murdo. Dum la polico...
View Article